PIAZZA DEL MERCATO DEL PESCE – Fine sec. XIX

Piazza Mercato del Pesce, Piazza Mercato Del Pesce, Trapani, TP, Italia

EnglishFrancaisDEUTSCHESPAÑOL中国人РУССКИЙعربى

ITALIANO


In origine si trovava fuori dalle mura. Oltrepassando la Porta Felice, si usciva su questo slargo naturale della spiaggia. La Porta era anche detta della Bocceria (dal francese boucherie) perché era prospiciente ad una piccola costruzione dove si macellava il bestiame. L’attuale sistemazione, a porticato ad archi a tutto sesto, risale al 1874 ed è opera di Giovanbattista Talotti. Al centro della piazza è posta una piccola fontana con la Venere Anadiomene. Vi aveva sede, fino a pochi anni fa, il pittoresco mercato del pesce.

ENGLISH ENGLISH


Originally it was on the outside of the city walls, it is found on the outer side of the city gate of Felice facing a widened part of the beach. This gateway to the city was also called “Boceria” (boucherie in French) because it faced a small building were animals were butchered. Its arched portico design dates back to 1874 and is the work of Giovanbattista Talotti. In the middle of the square there is a fountain of Venus in the waves. The square and the fountain have been recently restored.

FRANÇAIS


Il était à l’origine situé à l’extérieur des murs. En passant par la Porta Felice, on débouche sur cet élargissement naturel de la plage. La porte était également connue sous le nom de Bocceria (du français boucherie) car elle donnait sur un petit bâtiment où l’on abattait le bétail. La disposition actuelle, avec un portique d’arcs en plein cintre, date de 1874 et est l’œuvre de Giovanbattista Talotti. Au centre de la place, il y a une petite fontaine avec la Vénus Anadiomène. Jusqu’à il y a quelques années, le pittoresque marché aux poissons était situé ici.

DEUTSCH


Ursprünglich befand sie sich außerhalb der Stadtmauern. Wenn man durch die Porta Felice ging, kam man auf diese natürliche Verbreiterung des Strandes hinaus. Das Tor war auch als Bocceria (aus dem Französischen boucherie) bekannt, weil es auf ein kleines Gebäude blickte, in dem das Vieh geschlachtet wurde. Die heutige Gestaltung mit einem Säulengang mit Rundbögen stammt aus dem Jahr 1874 und ist ein Werk von Giovanbattista Talotti. In der Mitte des Platzes befindet sich ein kleiner Springbrunnen mit der Venus Anadiomene. Bis vor einigen Jahren befand sich hier der malerische Fischmarkt.

ESPAÑOL


Originalmente se encontraba fuera de las murallas. Atravesando la Porta Felice, se salía a este ensanchamiento natural de la playa. La puerta también era conocida como la Bocceria (del francés boucherie) porque daba a un pequeño edificio donde se sacrificaba el ganado. La disposición actual, con un pórtico de arcos de medio punto, data de 1874 y es obra de Giovanbattista Talotti. En el centro de la plaza hay una pequeña fuente con la Venus Anadiomene. Hasta hace unos años, aquí se encontraba el pintoresco mercado de pescado.

中国人


它最初位于城墙外。穿过费利切门,人们来到了这个自然拓宽的海滩上。该门也被称为Bocceria(来自法语的boucherie),因为它俯瞰着一个屠宰牛的小建筑。目前的安排是圆拱门的门廊,可以追溯到1874年,是乔万巴蒂斯塔塔洛蒂的作品。在广场中央有一个小喷泉,上面有维纳斯阿纳迪奥米尼。直到几年前,风景如画的鱼市还位于这里。

РУССКИЙ


Первоначально это было за стенами. Проходя мимо Порта Фелиция, вы выходите на это естественное расширение пляжа. Порт также назывался Боччерия (из французского бучери), потому что он имел вид на небольшое здание, где был забит скот. Нынешняя схема, с круглым арочным портиком, восходит к 1874 году и является работой Джованбаттисты Талотти. В центре площади находится небольшой фонтан с Венерой Анадиомена. Он был домом, еще несколько лет назад, живописного рыбного рынка.

عربى


في الأصل كان خارج الجدران. تمرير بورتا فيليس ، كنت الخروج على هذا التوسع الطبيعي للشاطئ. كما أطلق على بورتا اسم بوكيريا (من البوشيري الفرنسي) لأنها كانت تتغاضى عن مبنى صغير حيث ذبحت الماشية. الترتيب الحالي ، مع بورتيكو مستديرة ، يعود إلى عام 1874 وهو عمل جيوفانباتيستا تالوتي. في وسط الساحة هناك نافورة صغيرة مع فينوس أنادومين. وكان المنزل ، حتى بضع سنوات مضت ، سوق الأسماك الصور.