CHIESA E MONASTERO DELLA SANTISSIMA TRINITÀ O BADIA GRANDE – Sec. XVI-XVII

Salita San Domenico, Trapani, TP, Italia

EnglishFrancaisDEUTSCHESPAÑOL中国人РУССКИЙعربى

ITALIANO


Venne eretta, assieme al monastero, nel 1542 dalle religiose del Terzo Ordine francescano. Nel 1698 le strutture vennero ampliate. Il monastero, così ampliato, risultò vastissimo e rimaneva unito alla chiesa da un cavalcavia. All’inizio del XX secolo i locali del monastero vennero acquisiti dal Comune. La chiesa, progettata da G.B. Amico, è ad unica navata di stile barocco. Venne chiusa al culto nel 1955. Il monastero inglobava la cappella della SS. Trinità, la quale databile verso la metà del ‘500, presenta caratteri di architettura ritardataria (araba, chiaramontana), uniti ad elementi rinascimentali ed esternamente il suo portale è un ampio arco.

ENGLISH


It was erected, together with the monastery, in 1542 by the religious of the Third Franciscan Order. In 1698 the structures were enlarged. The monastery, so enlarged, was very large and remained united to the church by an overpass. At the beginning of the 20th century the monastery was acquired by the Municipality. The church, designed by G.B. Amico, has a single nave in baroque style. It was closed for worship in 1955. The monastery encompassed the chapel of SS. Trinità, which dates back to the middle of the year 500, has features of late architecture (Arabic, chiaramontana), combined with Renaissance elements and externally its portal is a large arch.

FRANÇAIS


Il a été construit, avec le monastère, en 1542 par les moniales du Tiers Ordre franciscain. En 1698, les structures ont été agrandies. Le monastère agrandi était très grand et était relié à l’église par une passerelle. Au début du XXe siècle, les locaux du monastère ont été acquis par la municipalité. L’église, conçue par G.B. Amico, comporte une seule nef de style baroque. Il a été fermé au culte en 1955. Le monastère comprend la chapelle de la Sainte Trinité, datée du milieu du XVIe siècle, qui présente des caractéristiques de l’architecture tardive (arabe, chiaramontaise), combinées à des éléments de la Renaissance, et dont le portail extérieur est un grand arc.

DEUTSCH


Es wurde zusammen mit dem Kloster 1542 von den Nonnen des Dritten Ordens der Franziskanerinnen erbaut. Im Jahr 1698 wurden die Gebäude vergrößert. Das vergrößerte Kloster war sehr groß und durch eine Überführung mit der Kirche verbunden. Zu Beginn des 20. Jahrhunderts wurde das Klostergelände von der Gemeinde erworben. Die von G.B. Amico entworfene Kirche ist einschiffig und im Barockstil gehalten. Sie wurde 1955 für Gottesdienste geschlossen. In das Kloster wurde die Kapelle der Heiligen Dreifaltigkeit integriert, die auf die Mitte des 16. Jh. datiert werden kann und Merkmale der späten Architektur (arabisch, Chiaramont) in Kombination mit Elementen der Renaissance aufweist; ihr äußeres Portal ist ein weiter Bogen.

ESPAÑOL


Fue construido, junto con el monasterio, en 1542 por las monjas de la Tercera Orden Franciscana. En 1698 se ampliaron las estructuras. El monasterio ampliado era muy grande y estaba conectado a la iglesia por un paso elevado. A principios del siglo XX, las instalaciones del monasterio fueron adquiridas por el municipio. La iglesia, diseñada por G.B. Amico, tiene una sola nave de estilo barroco. Se cerró al culto en 1955. El monasterio incorporó la capilla de la Santísima Trinidad, que puede fecharse a mediados del siglo XVI. Presenta rasgos de la arquitectura tardía (árabe, chiaramont), combinados con elementos renacentistas, y externamente su portal es un amplio arco.

中国人


1542年,方济各会第三分会的修女们把它和修道院一起建成。1698年,这些建筑被扩大了。扩建后的修道院非常大,并通过一座立交桥与教堂相连。在20世纪初,修道院的房舍被市政府收购。教堂由G.B. Amico设计,有一个巴洛克风格的单一中庭。它在1955年被关闭供人礼拜。修道院纳入了圣三一教堂,可以追溯到16世纪中叶。 它显示了晚期建筑(阿拉伯人,Chiaramont)的特点,结合了文艺复兴时期的元素,在外部它的入口是一个宽拱门。

РУССКИЙ


Он был воздвигнут вместе с монастырем в 1542 году церковью Третьего Францисканского ордена. В 1698 году сооружения были расширены. Монастырь, так увеличенный, был очень большим и оставался объединённым с церковью эстакадой. В начале ХХ века монастырь был приобретен муниципалитетом. Церковь, спроектированная Г.Б. Амико, имеет единственный неф в стиле барокко. Она была закрыта для поклонения в 1955 году. Монастырь охватывал часовню СС. Тринита, которая датируется серединой 500 года, имеет черты поздней архитектуры (арабский, чиарамонтана), в сочетании с элементами Ренессанса, и ее портал является большой аркой.

عربى


تم بناؤه مع الدير في عام 1542 من قبل الديانة من الأمر الفرنسيسكاني الثالث. في 1698 تم توسيع الهياكل. وكان الدير ، الموسعة جدا ، كبيرة جدا وبقيت متحدة إلى الكنيسة من قبل فوق. في بداية القرن العشرين تم الحصول على الدير من قبل البلدية. الكنيسة ، التي صممها جي. بي. تم إغلاقه للعبادة في عام 1955. ويشمل الدير كنيسة S. ترينيتا ، التي يعود تاريخها إلى منتصف العام 500 ، وتتميز بخصائص العمارة المتأخرة (العربية ، chiaramontana) ، مقترنة بعناصر عصر النهضة ، وبوابتها الخارجية عبارة عن قوس كبير.